Broken Engrish
#21
Originally Posted by Stealth_SUX_,Nov 19 2009, 05:58 PM
Since most likely it was in japanese to begin with the translation was probully done correct but since words dont always translate to english very well, thats wat probully happened..
#24
"This product is only for this car. Do not use it for other car."
You'd think for such a specialized application, they'd, you know, specify which car. What if some day this miracle air compressor becomes separated from it's matched-pair CR...
You'd think for such a specialized application, they'd, you know, specify which car. What if some day this miracle air compressor becomes separated from it's matched-pair CR...
#26
Originally Posted by turbo_slug,Nov 19 2009, 06:26 PM
is this compressor the same as the one that's in the honda fit?
#27
This reminds me of the Maintenance Manual I bought for my 1970 240Z.
That one contained phrases like "put off fuse". It was a riot to use.
The first person who attempted translating Japanese into English must have had a whale of a time. I believe that, in the 1970's, some (perhaps most) Japanese engineers needed 6 years of English courses for graduation.
I am not sure, in the reverse, I could have managed 6 years of Japanese.
That one contained phrases like "put off fuse". It was a riot to use.
The first person who attempted translating Japanese into English must have had a whale of a time. I believe that, in the 1970's, some (perhaps most) Japanese engineers needed 6 years of English courses for graduation.
I am not sure, in the reverse, I could have managed 6 years of Japanese.
#28
Originally Posted by Stealth_SUX_,Nov 19 2009, 09:58 AM
Since most likely it was in japanese to begin with the translation was probully done correct but since words dont always translate to english very well, thats wat probully happened..
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post