JDM Tuning Expert advice and discussion on JDM tuning for your S2000.

You guys say bride or brid?

Thread Tools
 
Old 04-20-2010, 05:29 AM
  #31  
Registered User
 
07gpwS2K's Avatar
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 216
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

Doesn't 'tein' also meaning heaven or heavenly in Japanese? I thought the company had a double meaning with their name; a combination of "technical innovation" and the Japanese word 'tein' as in 'of the highest' (standards, quality, etc.)

And it really chaps my ass when some one says tee-in and I correct them and they tell me I'm wrong. :-/
Old 04-20-2010, 05:33 AM
  #32  
Registered User
 
07gpwS2K's Avatar
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 216
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

And one more thing on the Tein argument. If you are American and saying Tee-in you don't know the English language well; if we're pronouncing some of these words exactly as they're spelled then Tein would be Tain simply because of the 'e' and 'i' relations (as in neighbor or weigh )
Old 04-21-2010, 09:05 AM
  #33  
Registered User
 
Ahwa2k's Avatar
 
Join Date: May 2009
Posts: 36
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

Originally Posted by artificeexks,Mar 26 2010, 03:09 PM
Technically, there are no characters in Katakana or Kanji to represent the English word "Bride". From my Mandarin translation, I always thought it was bride: "bur-reed" "doh" where the "doh" or the syllable is spoken so fast that you often don't hear it. It's like pronouncing Sasuke: "sas" "suk" "ke" where the syllable, "uk" or "u", is spoken so fast that you don't hear it and is often dropped, which makes it sound like "sas" "ke".

To add; Tein: "ten" and not "tin" where the e is pronounced like "ai" or just longer.

If you speak a tone based language like Mandarin, Japanese, or Thai, it's really not that difficult to understand the difference between tones or toned based languages.
Japanese doesn't have tones; it's not even related to the tonal languages at all... it is a pitch-accented language (vs a stress accented language like English).

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pitch_accent

Also the 'dropping' of vowels in Japanese has nothing to do with the speed at which it's spoken. Instead if a vowel (only 'u' and 'i' usually) is surrounded by voiceless consonants or preceded by a voiceless consonant at the end of the world then it becomes devoiced (you don't use your vocal chords while saying it).

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanes...logy#Devoicing

So anyway. in Katakana Bride is spelled "Buriddo"

The "double-d" sound is only found in loan words, so most Japanese pronounce it as "double-t"
http://www.rci.rutgers.edu/~kawahara...ara_UMOP31.pdf (page 2)

So.... to be honest I think the closest pronunciation is "burrito"
Old 04-21-2010, 02:57 PM
  #34  
Registered User
 
ZIGZAGJDM's Avatar
 
Join Date: Mar 2010
Posts: 51
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

bride ans tein

recaros seats are called rexpensive seats
Old 05-01-2010, 01:35 PM
  #35  
Registered User
 
artificeexks's Avatar
 
Join Date: May 2005
Location: Fresno, CA
Posts: 671
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

Originally Posted by Ahwa2k,Apr 21 2010, 09:05 AM
Japanese doesn't have tones; it's not even related to the tonal languages at all... it is a pitch-accented language (vs a stress accented language like English).

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pitch_accent

Also the 'dropping' of vowels in Japanese has nothing to do with the speed at which it's spoken. Instead if a vowel (only 'u' and 'i' usually) is surrounded by voiceless consonants or preceded by a voiceless consonant at the end of the world then it becomes devoiced (you don't use your vocal chords while saying it).

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanes...logy#Devoicing

So anyway. in Katakana Bride is spelled "Buriddo"

The "double-d" sound is only found in loan words, so most Japanese pronounce it as "double-t"
http://www.rci.rutgers.edu/~kawahara...ara_UMOP31.pdf (page 2)

So.... to be honest I think the closest pronunciation is "burrito"
Japanese is a tone based language. Tone-styled languages are classified in that one word or character in the written language can mean several things depending on context, pronunciation and accent. This is why puns in Japanese and Mandarin are never understood when translated to English. This is what I mean by tone. The whole "dropping" of "syllables" and not vowels has everything to do with our biological pronunciation, which involves our neurological/cognitive interpretation with a combination of biological mechanism to create that pronunciation or for easier understanding: "speed" of language. Sourcing wiki is invalid when compared to taking linguistics. I was forced to take Mandarin courses throughout grade school and wandered off into Japanese when I entered college. I just used the concept I learned from my parents and manage to travel through Japan, Thailand, and S. China with enough to understand other people.

IMO, just pronounce it the way you would pronounce it in English.
Old 05-01-2010, 07:57 PM
  #36  
Registered User
 
armos2k's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 548
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

when i watch the best motoring videos i always here them call the s2000 which sounds like " S nissen".

Can anyone explain this?
Old 05-01-2010, 10:54 PM
  #37  
Registered User

 
trinydex's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 394
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

Originally Posted by armos2k,May 1 2010, 07:57 PM
when i watch the best motoring videos i always here them call the s2000 which sounds like " S nissen".

Can anyone explain this?
simple if you think about it.

S = S

ni = 2

sen = thousand
Old 05-05-2010, 08:51 AM
  #38  

 
HiVolume's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Montreal, Qc
Posts: 452
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

Originally Posted by trinydex,Apr 19 2010, 03:14 PM
because that's how it's pronounced
Notice the French flag. "Bride" in French sounds like "brid".

In French, "Bride" is also used for horse saddles. I don't know if the company name originates from French or Japanese, but perhaps there's a link.
Old 05-06-2010, 02:35 AM
  #39  

 
rob.ok's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Fresno, CA
Posts: 4,580
Received 2 Likes on 1 Post
Default

You guys need to watch more anime. Everyone totally missed it....."i" is pronounced as a short sharp "e".

There are 5 vowels in the Japanese language. (a), pronounced "ahh", (i), pronounced like "e" in "eat", (u), pronounced like "oo" in "soon", (e), pronounced like "e" in "elk", and (o), pronounced "oh". All Hiragana characters end with one of these vowels, with the exception of (n). The only "consonant" that does not resemble that of English is the Japanese "r". It is slightly "rolled" as if it were a combination of a "d", "r", and "l".

-Rob
Old 05-06-2010, 10:21 AM
  #40  
Registered User
 
leester01's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Torrance
Posts: 3,737
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Default

Either way you want to pronounce it, I'm not sitting in anything that displays the word "Bride" behind my head

Related Topics
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post
JS2k.com
JDM Tuning
2
07-21-2009 01:11 PM
one_slows2k
S2000 Talk
0
02-19-2008 08:28 PM
Spoonie
S2000 Talk
2
05-20-2006 04:24 PM
HondaHead 420
S2000 Talk
0
02-04-2005 01:36 PM
Silvers808
S2000 Talk
0
04-18-2004 06:56 PM



Quick Reply: You guys say bride or brid?



All times are GMT -8. The time now is 02:35 AM.